🔍 古語拾遺の完全訳
【序文】 … 奈良の現状を嘆く 【第1部】 … 先祖の古文書の書き写し 【第2部】 … 宮殿建設〜ヤマト政権スタート 【第3部】 … 歴代天皇の治世 【第4部】 … 中臣氏の権力増大に対する警告 【第5部】 … 大国主命と卑弥呼のエピソード 【結び】 … 天皇個人に宛てた結び
凡 奉造神殿帝殿者 皆須依神代之職 齋部官 率御木麁香二郷齋部 伐以齋斧 堀以齋鉏 然後 工夫下手 造畢之後 齋部殿祭及門祭訖 乃所御座 而 造伊勢宮及大嘗由紀主基宮 皆不預齋部 《所遺四也》
凡そ 神殿や帝殿の造りには 神代の職に従うべし 斎部官は 御木と麁香の二郷の斎部を率い 斎斧で伐り 斎鉏で掘る 工夫と下手が造作を終えた後 斎部の殿祭と門祭を行い その所に御座す 然るに 伊勢宮や大嘗の由紀主基宮の造営には 斎部を預からず 《これが遺憾の四つ目なり》
![]() |
なんか表現が古くありません? 私の頭では、意味がよくわからないです…… |
通常、神殿や天皇の宮殿を建造する時には、古来の慣習に従う必要があります。 斎部の官人たちは、御木麁香と二郷斎部の大工を率い、神聖な斧で木を伐り、神聖な鉞で土を掘ります。 これらの初期作業が完了した後、初めて職人たちが本格的な建造作業に取り掛かります。 建造が完了したことを祝い、斎部の官人たちは神殿と門で祭りを執り行います。 これらの儀式が終わって初めて、その場所は正式に使用の準備が整うのです。 しかしながら、伊勢神宮の建造や、五穀豊穣を祈る大嘗祭用の主要な建物の建造には、斎部が関与できておりません。 これは、重要な伝統を見落としている四つの点のうちの一つでございます。
📼 作者の斎部廣成 一人語り風
これも、陛下のお耳にぜひとも届いてほしい提言でございます。 特に、神殿や宮殿建築は非常に神聖な儀式であり、単なる物理的な建築を超えた、宗教的な象徴でもあります。 このような古来の慣習への敬意は、新帝の治世においても、変わらずに維持されるべきでございます。
🎓 『古語拾遺』を理解する、分かりやすい解説
『古語拾遺』第4部 御門に格下げ
